您的位置: 美食 >本文

gosouth说成“去南方”?英语老师没告诉你的这些译法

发布时间:2020-06-20 09:15:02   来源:美食-搜狐    作者: 河北省张家口市  
导语: 本文是由山西省潞城市的网友投稿,经过文莱房价编辑发布关于"gosouth说成“去南方”?英语老师没告诉你的这些译法"的内容介绍

原标题:go south说成“去南方”?英语老师没告诉你的这些译法

看到go south字面上再明白无误的指向“去南方”,联想起无数国人纠结的是要北上还是南下。难道歪果仁的go south也有南下淘金的意味?,其实这个短语的意思如果事先不了解,从字面上是猜不出来正确意思的。

go south是什么意思?

在20世纪80年代以前go south的意思就只限于字面,即“去南方”,后来这个表达被广泛用作俚语,意思变化层出不穷。

gosouth说成“去南方”?英语老师没告诉你的这些译法

1、变坏、变糟糕、下降

根据地图“上北下南”的规定,比喻“下南”为下降、变坏的趋势这是go south现在最为常用的意思,美剧里经常出现。

例句:

①It seems like all our moral standards have just gone south.

看来我们的道德标准都下降了。

②If an operation's gonna go south, this is not the worst outcome. Stay focused on what we do.

如果行动出问题,这也不是最坏的结果 。专注我们的工作。

gosouth说成“去南方”?英语老师没告诉你的这些译法

2、消失、销声匿迹

例句:

①The dog has gone south into the night.

狗已消失在夜色中了。

②Fred got discouraged and went south. I think he gave up football permanently.

弗雷德灰心丧气,之后便销声匿迹了。我想他是永远放弃足球了。

3、逃逸、溜走

例句:

①He went south just after the crime.

他犯罪之后马上逃逸了。

②He was publicly accused of going south on her.

他被公开指责抛弃她溜走。

gosouth说成“去南方”?英语老师没告诉你的这些译法

4、常见“go”搭配

go和get,become一样,可以表示一些事物的变化,但经常是跟一些不好的形容词搭配,通常是贬义的,表示不好的变化。

比如这些常见的搭配:

go bad 食物变坏;

go crazy 发疯;

go sour 变酸了/失败了/出篓子了;

go pale 脸色变得苍白;

go blind 变瞎了;

……

例句:

①It looks like your plan is going sour.

似乎你的计划出了篓子了。

②If I sat home and worried about all this stuff, I'd go crazy.

如果整天坐在家里为这些事情担心,我会疯掉的。

最后:

如果你想加入有外国人、留学生的社群(英语角)练口语,搜索公众号“竖起耳朵听”即可加入,英语角里会美音、伦敦腔、印度腔的小伙伴都有。

责任编辑:

本文网址:http://dodogz.com/news/723254.html

声明:本站原创/投稿文章所有权归所有,转载务必注明来源;文章仅代表原作者观点,不代表立场;如有侵权、违规,可直接反馈本站,我们将会作删除处理。

网友评价

来自山西省潞城市的热心网友评价:

留个名

532

来自山东省诸城市的热心网友评价:

Mark

532

来自河南省郑州市的热心网友评价:

前排占位,香烟瓜子矿泉水

532

来自云南省玉溪市的热心网友评价:

追随楼主而来

532

来自湖北省汉川市的热心网友评价:

前排占座

532